コンビニ行ったら日本語が進化していた

人間関係

夜、コンビニへ行ったら

学生さんかな? と おぼしき若い店員さんが

「いぇ*ーーーっ!」

て、迎えてくれました。

『いらっしゃいませーっ!』の簡略化かな?

て 思いながら

パンを2つ選んで レジに並んでいると 今度は

「こッ〜★◇ぞーっ」

これは

『こちらのレジへどうぞー』の進化形?


で、

「レ◎★▽〜◇〜〜?」

これは レジ袋のコトを言ってる

その後は

アプリで ピッ! て お会計をすませると


「あ★◎*した〜ッ!」

て 見送られました。

『有難う御座いましたー』

で 締めたようです。



短くなった言葉の 全部は聞き取れなかったけど

何を言ってるのかは だいたい理解できるし

不思議と耳に心地よい 進化版の日本語でした。


言葉って やっぱり 生きてるんだなぁー

て 感心しました。


そういえば

島の 東側と西側でも 違う方言があって

ナニ言ってるのか 分からないコトがあります。


ふふっ

(*´∇`*)


コメント

タイトルとURLをコピーしました